Малих Харис

Малих Харисович Харисов (1915 — 1944) — башкирский поэт-лирик. Участник Великой Отечественной войны. Начал печататься в прессе в 1934 году как поэт-лирик. Его первый сборник стихов «Голос сердца» («Йөрәк тауышы») был издан в 1944 году уже после гибели поэта. Харис Малих занимался переводами. Перевел на башкирский язык произведения М. Ю. Лермонтова. Погиб на фронте.

***

Ты прощай,
Уфа моя родная,
С голубых сияющих
высот,
Словно лебедь,
ныне отпускаешь
Ты птенца окрепшего в полет.
Ты лучисто думы озарила,
Песни мне дала, и я пою,
И любить навеки научила
Родину великую мою.
Никогда тебя я пе забуду,
Золотых своих годов и дней,
И слагать в разлуке песни буду,
Как о вешней юности своей.
Маховые в лад стучат колеса,
К палубе летит жемчужный рой.
Заводи твои, Уфа, и плесы —
Все туман окутал голубой.

Харис М. «Ты прощай, Уфа моя родная…» / М. Харис // Песня родной Уфе: стихи. — Уфа, 1977. — С. 59-60.