Мустай Карим
Мустай Карим (башк. и тат. Мостай Кәрим; настоящее имя — Мустафа Сафич Каримов (башк. и тат. Мостафа Сафа улы Кәримов); 20 октября 1919, Кляшево, Уфимская губерния, РСФСР — 21 сентября 2005, Уфа, Россия) — башкирский поэт, писатель и драматург. Герой Социалистического Труда (1979), заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), народный поэт Башкирской АССР (1963), лауреат Ленинской премии (1984), Государственной премии СССР (1972), Государственной премии РСФСР им. К. С. Станиславского (1967) и премии им. Салавата Юлаева (1967). Кавалер двух орденов Ленина (1967, 1979). Член Союза писателей СССР с 1940 года. Член ВКП(б) с 1944 года. Участник Великой Отечественной войны.
***
Здесь каждой весной
неизменно
В зеленом прибое ракит
Черемухи белая пена
Над медленной Демой
кипит.
Здесь лилия,
нежась рассветом
К воде перламутровой льнет.
А с лип осыпается летом
Янтарными каплями мед.
Карим М. «Здесь каждой весной…» / М. Карим // Песня родной Уфе: стихи. — Уфа, 1977. — С. 48.
ДУМЫ ПРО НОЧЬ
1
Луна с земли свести не хочет глаз.
На улицы ложится тишина.
Средь города в безлюдный, поздний час
Я ночь хочу увидеть. Вот она:
Ночь. Чтоб ресницы белые поднять,
Сирень рассвета ждет, во мгле дремля.
О городе хотят мне рассказать
Печальную легенду тополя.
2
Здесь лес шумел. Он диким был века,
Над этим лесом зайца беркут нес.
Здесь трепетала Белая-река
Среди крылатой зелени берез.
Шло время через зной, дожди и снег,
От лета к лету, от зимы к зиме.
И зодчий тот, чье имя — Человек,
Пришел воздвигнуть город на холме.
Но этот город стал приютом мглы,
В нем теснота для помыслов была, —
Отвагу здесь ковали в кандалы,
В петлях качались мертвые тела.
3
В такую ночь, средь мертвой тишины,
Здесь о богах не уставали петь.
В такую ночь, башкир, с твоей спины
Сдирали шкуру, чтобы сделать плеть.
Ночь. Темной ночью, словно вестник дня,
Владимир Ленин шел когда-то здесь…
Ночь. Эта ночь доносит до меня
Чапаевские выстрелы и песнь.
4
Воспоминанья! Я очнусь от вас.
Я в самом центре города стою, —
В заре весенней вижу я сейчас
Мою Уфу, Башкирию мою.
Луна еще струит свой тусклый свет,
Но звезды надо мною все бледней,
И алым морем стелется рассвет
По небесам республики моей.
В ДАЛЕКОМ ГОРОДЕ
В больнице, в городе далеком,
Лечил мне раны старый врач.
И свет звезды моей высокой
Гнал смерть и был ещё горяч.
А на дворе метель распелась,
Мороз разрисовал окно.
И мне к друзьям так захотелось,
Которых не видал давно.
А ветер шаловливый где-то
Калиткой хлопнул вдалеке…
Я услыхал слова привета
На материнском языке.
Минуты радости крылатой
Переживать нам трудно вдруг:
Ко мне в больничную палату
Вошел мой старый, близкий друг.
Спешу спросить. Не жду ответа…
-Как там живет моя Уфа?
Что пишут там друзья-поэты,
Крепка ль в стихах у них строфа?
Как будто кто её заставил,
Душа от радости поет.
А друг мой предо мной поставил
В кувшине наш башкирский мед.
И вдруг пахнуло тихим летом,
Хлебов разливом золотых,
Исходят липы терпким цветом,
И пчелы кружатся средь них.
И жаворонка голос звонкий,
На мальвах капельки росы,
И песни девушек, и тонкий
В лугах зеленых звон косы.
И вдруг ударила с разбега
Метель в оконный переплёт…
Но все равно за этим снегом
Весна на родине цветет.
Над нею солнце не заходит
И гонит прочь завесу тьмы.
И в этом вечном хороводе
В моем краю, в моем народе
Нет ни метелей, ни зимы.
Карим М. Думы про ночь / М. Карим // // Песня родной Уфе: стихи. — Уфа, 1987. — С. 9-10.
Карим М. В далеком городе: стихотворение / М. Карим; пер. с башк. М. Дудина // Стихи и поэмы. — Москва : Советская Россия, 1982. — С. 42-44.